音樂專輯

理察史特勞斯:莎樂美
2014年 07月 22日
産品編號: 88843058482
萊因斯朵夫Erich Leinsdorf(指揮)
倫敦交響樂團London Symphony Orchestra (樂團)
卡芭葉(飾莎樂美)

 以擅長詮釋董尼采第、貝里尼、羅西尼的角色聞名的女高音卡芭葉的個人生涯代表作之一。
 莎樂美這個角色的成功讓卡芭葉因此獲得德國布萊梅歌劇院三年的合約。

這份錄音的焦點,是落在現年八十一高齡的西班牙前任首席女高音卡芭葉身上,不管是從莎樂美一角的詮釋史或是從卡芭葉作為一個戲劇女高音個人生涯的轉變過程中,這整份錄音中的焦點,都是在演唱莎樂美的卡芭葉身上。雖然,日後被人以美聲歌劇演唱像是董尼采第、貝里尼、羅西尼的角色聞名,更是因為在一九六五年臨時取代不克上場的美國花腔次女高音瑪莉蓮荷恩演唱露奎西亞波吉亞一角而竄紅國際劇壇,但是卡芭葉從一開始的生涯規劃就不想把自己限縮在這個領域,就和日後常被人拿來和她相提並論的前一代女高音卡拉絲一樣,她們在生涯初期,都很勇於嘗試各種不同領域的女高音,不管是強調音量大、體力好、戲份吃重的戲劇女高音、或是以聲音柔美見長的抒情女高音角色,她們都不會自我設限,這或許也和五、六零年代女高音演唱界有大量跨界和重新定義的疆界抹除的自由意識有關,因此,不只女高音,連許多次女高音在這段期間也開始嘗試挑升到演唱首席女高音的角色。

就像卡拉絲早期也唱杜蘭朵公主,據說還因此唱壞嗓子,卡芭葉在一九五六年以波西米亞人一劇初登台後,緊接著就從莫札特魔笛中的次角,直接挑戰李察史特勞斯的《莎樂美》,此角等於是她演唱生涯的第三個重要角色,這種挑戰打破了前代西班牙女高音像是安赫莉絲、洛蓮嘉等人的慣例,西班牙女高音因為語言的優勢,很自然就會朝向同是拉丁語系的義語歌劇和法語歌劇發展,這對她們而言輕鬆的多,卡芭葉一上來就唱莎樂美的確既大膽又有冒著把嗓子唱壞的危險,但對她而言,這似乎不成問題,這個角色的演唱成功也讓她因此獲得德國布萊梅歌劇院三年的合約,更為她打開了李察史特勞斯歌劇大門,她緊接著又唱他的《阿拉貝拉》,又是一大挑戰。可惜,史特勞斯歌劇,她只留下這份《莎樂美》錄音供我們回味。
曲目
  • CD1
    1. Wie schön ist die Prinzessin Salome heute Nacht!
    2. Ich will nicht bleiben
    3. Du wirst das für mich tun, Narraboth, nicht wahr?
    4. Wo ist er, dessen Sündenbecher jetzt voll ist?
    5. Jokanaan! Ich bin verliebt in deinen Leib
    6. Dein Haar ist gräßlich! Es starrt von Staub
  • CD2
    1. Eine Menge Menschen
    2. Willst du mir wirklich alles geben, was ich von dir begehre, Tetrarch?
    3. Wer ist der, der von Edom kommt
    4. Salomes Tanz der sieben Schleier
    5. Ah! Herrlich! Wundervoll, wundervoll!
    6. Still, spricht nicht zu mir!
    7. Salome, bedenk, was du tun wi